北京日报记者 路艳霞av天堂网
萝莉由第十届茅盾文体奖获奖作品《北上》改编的同名电视剧,昨起在央视一套黄金档认真播出,并在爱奇艺同步全网独播。作者徐则臣默示:“但愿不雅众在《北上》电视剧中体验到,流淌在教科书里、流淌在中国地面上的那条河流,也确实、鲜美地流淌在咱们的血液里。”
依托多种艺术体式充盈内涵
昨起开播的电视剧《北上》以运河沿岸一群少年从诤友相伴到差异重聚的东谈主生轨迹为眉目,以大运河文化实时间更替为布景,形容了个东谈主成长、时间激越与邻里情面的故事,旨在展现运河的百年历史变迁以及三代东谈主对运河文化的传承与证明。
电视剧原著《北上》由北京出书集团北京十月文艺出书社出书,先后荣获第十届茅盾文体奖、第十五届精神文雅建设“五个一工程”优秀作品奖等遑急荣誉;收场阿拉伯文、马来文、哈萨克斯坦文、意大利文、白俄罗斯文、拉脱维亚文、塞尔维亚文、波斯文、土耳其文、泰文等10余个语种版权伙同。
除了电视剧,《北上》当今也已改编为音乐剧、话剧等多种艺术体式,广受好评。徐则臣默示:“一部文体作品av天堂网,它不错,也需要借助不同的艺术体式传播开去,以致在一定进程上,不错增多它之前所莫得的内涵和价值。”他谈到,在《北上》电视剧筹画技能,曾与总导演姚晓峰、编剧赵冬苓再次沿运河采风,又有新的成绩。
塌实的文本是IP革新“硬核”
“在《北上》出书昔日,咱们已和作者徐则臣在这条创作的航线上‘同船共渡’多年。”《北上》包袱裁剪陈周详默示:“一部好的文体作品的IP革新,其前提一定是来自塌实过硬的文本,其内核一定是关于时间和民气有所呼应,和这个国度的‘精神血脉’概括连续。唯有扎根眼下这块咱们生于斯、长于斯的地皮,智商信得过创作出有人命力、创造力、感染力的故事,信得过生成温存东谈主心、打动东谈主心的力量。”陈周详颠倒说起,相较于网络文体创作的快节拍,纯文体的创作经过雷同愈加疼痛,服从谈何容易。影视对优秀文体作品的改编,雷同能给原著带来更多的社会眷注,关于优秀写稿者的创作是一种赏赐、笃定与引发。
值得眷注的是,《北上》的典籍由北京出书,话剧在浙江起程,电视剧由江苏操盘,撸撸看音乐剧又回顾北京。各个主创团队围绕不同的艺术体式,碰撞出了好多创意火花,这是演义故事在现代艺术和浅近生涯中的一次渗入与蔓延。“《北上》IP沿着运河一谈生花,无疑亦然完成了一次收效的版权致力于。”陈周详说。
“纯文体如安在保合手自己真切性、艺术性的同期,保证其改编而成的作品能怡悦当下不雅众的审好意思和款式需求,收场文体性与商场性的均衡,这需要专科团队的再创造。”对此,陈周详总结谈,出书社需要从纸质典籍到数字版权、影视改编等方面加强全版权运营顶层蓄意,吸纳更多熟识影视环境、版权运营的复合型东谈主才,智商在强烈的版权商场中占据更多的主动权。
出书东谈主要与作者同业共进
电视剧《北上》开播,怎么更好地开展文体IP的运营,怎么挖掘更多合适繁衍的文体作品、表示好文体动作艺术母体的作用,也引发出书东谈主新的想考。
在北京十月文艺出书社总裁剪韩敬群看来,由文体作品改编的影视剧不错蔓延放大文体作品的影响力,而其影响力的大小则与多方面身分联系,如作品内容与社会热门的契合进程、作品题材、上映平台、节目档期、导演和编剧以及演员的声势实力等。另外,是否精心改编和呈现原著、能否有用地表示作品的艺术感染力,也会影响影视作品对典籍销售、传播实施的作用。
韩敬群以为,影视改编创作者所以投合不雅众口味为起点,依然从创作东体启航,坚合手以高质料的内容蛊卦其他艺术门类的眷注,这是两条截然有异的想路。在他看来,从出书东谈主的本位启航,先接洽影视开荒再进行文体创作,并不是一条最好的旅途。“动作出书东谈主,最遑急的即是与作者同业共进,与作者议论文本内容,一同莳植文本色量,同期保护作者的权柄,匡助作者判断作品是否合适改编为影视作品或其他艺术体式,况且在这个经过中给作者提供助力。”
起原:北京日报/阅读下一篇/复返网易首页下载网易新闻客户端av天堂网
下一篇:没有了